Marco Neves

Quantas línguas há no mundo? E em Portugal? Para que servem tantas línguas? O que acontece quando morre uma língua? Será que podemos viver um dia num mundo com um só idioma? Numa viagem pelo mundo, passando por uma língua já morta e avançando pelas diferenças entre as línguas, Marco Neves mostra a ligação entre a linguagem e a criatividade humana.


How many languages are there in the world? And in Portugal? Why do we have so many languages? And what happens when one language dies? Will we, one day, be able to live in a world with only one language? On a journey around the world, from a dead language and advancing through the differences between languages, Marco Neves shows the link between language and human creativity.
Junta-te a nós no dia 2 de Novembro!
Join us on November 2nd!
Biografia Biography
O Marco nasceu em Peniche e vive em Lisboa. Os amigos sempre lhe reconheceram a pancada das línguas, sendo conhecido como o homem dos sete ofícios: tradutor, revisor, leitor, conversador e autor. Todavia, na realidade, falta um, também é pai, com o ofício de contar histórias. Actualmente, é professor de tradução na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - NOVA FCSH, tradutor e director do escritório de Lisboa da Eurologos-Lisboa colunista no SAPO 24.
Marco was born in Peniche and lives in Lisbon. His friends always acknowledged his obsession for languages, being known as jack of all trades: translator, proof-reader, reader, talkative and author. He is also a father with the trade of a storyteller. Nowadays, he is a professor of translation in the Faculty of Social and Human Sciences, translator and director of the Lisbon office of Eurologos and columnist at Sapo 24.
Made on
Tilda